您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 健康 >> 正文

“沙发土豆”的噩耗:看电视有损大脑健康(英文)

更新时间:2015/12/6 10:02:37 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

摘要:一项新的研究发现,看电视可能会对你的大脑造成损害。

研究人员对3274名平均年龄为25岁的人员进行监测,每五年进行一次问卷调查,提供自己在这段时间中的体育锻炼及看电视情况的数据。在第25年,研究人员发现,那些平日里看电视时间越长,体育锻炼越少的实验者,在大脑敏锐度测试中,表现最差。

但研究者也表示,此项研究主要基于监测对象的自主信息反馈,且无法证明看电视时长与大脑敏锐度的直接关联。

Watching television may be bad for your brain, a new study suggests.

Researchers followed 3,274 people whose average age was 25 at the start of the study for 25 years, using questionnaires every five years to collect data on their physical activity and TV watching habits. At year 25, they administered three tests that measured various aspects of mental acuity.

The highest level of TV watching — more than three hours a day most days — was associated with poor performance on all three tests. Compared with those who watched TV the least, those who watched the most had between one-and-a-half and two times the odds of poor performance on the tests, even after adjusting for age, sex, race, educational level, body mass index, smoking, alcohol use, hypertension and diabetes. Those with the lowest levels of physical activity and the highest levels of TV watching were the most likely to have poor test results.

The authors acknowledge that their findings, published in JAMA Psychiatry, depend on self-reports, and that they had no baseline tests of cognitive function for comparison.

“We can’t separate out what is going on with the TV watching,” said the lead author, Dr. Kristine Yaffe, a professor of psychiatry and neurology at the University of California, San Francisco. “Is it just the inactivity, or is there something about watching TV that’s the opposite of cognitive stimulation?”

“全文请访问纽约时报中文网,本文发表于纽约时报中文网(http://cn.nytimes.com),版权归纽约时报公司所有。任何单位及个人未经许可,不得擅自转载或翻译。订阅纽约时报中文网新闻电邮:http://nytcn.me/subscription/”

相关文章列表