您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 旅游 >> 正文


更新时间:2016/2/24 8:53:36 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

To Find Cheap Flights, the Day (Kind of) Matters

Is there a best day to get the lowest price on a flight?


Many travelers think the magic day is Tuesday, long lauded by travel deal sites and various publications, including this one, for its fare sales. Other travelers may have heard pundits declare Wednesday the ideal day. In December, Expedia and the Airlines Reporting Corporation, which processes ticket transactions for airlines and travel agencies, announced that weekends are the new best time.

很多旅行者认为周二是购买便宜机票的绝佳日子。长期以来,周二得到了旅行交易网站和各种出版物的赞美(包括本刊)。还有些旅行者可能听到权威人士宣布周三是最理想的日子。去年12月,为航空公司和旅行社处理机票业务的艾派迪(Expedia)和航空报告公司(the Airlines Reporting Corporation)宣布,周末成为了新的最佳时机。

But is there really a preferred day to buy?


“I just want to drive a stake through the heart of that myth,” said George Hobica, the founder of the deal alert site Airfarewatchdog.com, who has been looking at airfares on popular routes every day for more than 20 years, with the rare exception of a vacation where he doesn’t have Internet access.

交易提醒网站Airfarewatchdog.com的创始人乔治·霍比卡(George Hobica)说:“我真想戳破这种故弄玄虚的说法。”20多年来,除了极少数时候在度假无法上网,他每天都在关注热门航线的票价。

There are too many variables at play for there to be a universally ideal day to buy an airline ticket. Price depends on a variety of factors, including the route; the level of competition on the route; surrounding holidays and events (like a convention or the Super Bowl); and the days of the week you plan to fly. During a single week in March, for example, a recent search for a round-trip flight between New York and Miami turned up ticket prices as low as $174 and as high as $314. Besides, nowadays we have fare calendars at our fingertips and websites such as Kayak and Travelzoo that alert us to low fares and sales — and those sales don’t always take place on the same day of the week.

机票价格波动的原因太多,没有哪天一定是买票的最佳日子。价格取决于很多因素,包括航线;那条航线的竞争水平;是否在假日和赛事前后(比如某个大会或超级碗[Super Bowl]);你计划飞行的日子是星期几。比如,前不久我查的时候发现,在3月的同一周里,从纽约到迈阿密的往返机票的价格最低174美元,最高314美元。另外,如今我们随时都能查机票价格日历,还有Kayak和Travelzoo这样的网站向我们推送低价票和特价票——特价票不一定总是在一周中的某个日子。

Mr. Hobica pointed out, for instance, that on a recent Thursday, Virgin Atlantic lowered nonstop winter flights to Heathrow Airport in London from John F. Kennedy International Airport or Newark Liberty International Airport to about $504 round-trip. Economy fares had been running $900, Mr. Hobica said, then $800, then they went back up, and after that they dipped to around $680.

比如,霍比卡指出,在前不久的一个周四,维珍大西洋航空(Virgin Atlantic)把从肯尼迪国际机场(John F. Kennedy International Airport)或纽瓦克自由国际机场(Newark Liberty International Airport)到伦敦希思罗机场(Heathrow Airport)的冬季直飞往返航班的价格降至约504美元。霍比卡说,经济舱的机票本来是900美元,后来降到800美元,后来有所回升,之后跌至约680美元。

Airlines (and the above example is but one of many) are perpetually tweaking prices, making predictions difficult. Expedia said as much in its report. Even though its latest research asserts that weekends have the best fares, consumers who spot a good deal on Thursday shouldn’t wait until Saturday to buy it with the hope that the price will tumble even further. “If you find a fare that looks like a good deal, grab it,” the report said, “regardless of the day of week.”


In addition to recommending the best times of the week to book, Expedia and other sites such as FareCompare publish suggestions about how far in advance of a trip to book to score the lowest fare. For instance, Expedia reported in December that the optimal time to buy an economy ticket for travel in North America is 57 days in advance, resulting in a potential savings of about 10 percent versus the average fare. Recommended lead times for travel to international destinations, including Europe and Asia-Pacific, were even longer.


Travelers shouldn’t think of predictions as rules, though. There are flights to Asia, for example, that are $500 cheaper when booked at the last minute as opposed to months in advance, Mr. Hobica said.


And talking about the “average fare” isn’t necessarily helpful because that doesn’t take into account the quality of a flight. Is it nonstop or does it have a 34-minute connection in a busy, sprawling airport like Atlanta? Is it an 18-hour layover in Dallas that will require you to spend an additional $300 in hotel bills and meals? Are you flying in an aisle seat in a Dreamliner or in the middle seat in a MD-80? And if that cheap ticket you found is on a discount airline like Spirit or Frontier, chances are you’ll have to budget another $30 to $100 to check a bag. In other words, you probably don’t want the average fare.


If you want to sit next to your companion, be a safe distance from the bathroom, put your bag in an overhead compartment instead of the belly of the plane, and have enough time to make a connection, what you really want are good fares that may not be the absolute cheapest, but give you the experience you want.


So how do you find these fares?


Almost every major airline (Delta, United, JetBlue) has a good flexible date search option on its website that you can use to see which travel dates will get you the lowest prices, along with the time and comforts you need.


To search multiple airlines at once, there’s Google Flights, which has simple calendars that allow users to easily see if they can save by flying a day or two earlier or later. The tool offers tips to that end. During a recent flight search for New York to Cancún, a message appeared saying that if I adjusted the travel dates by a few days, I could save $246. While the site has international and domestic flight information for nearly every airline, you won’t find Southwest there, so be sure to look at the airline’s own fare calendar on its website.

要想同时搜索好几家航空公司,你可以用Google Flights,它有简单的日历,用户能够轻松看到提前或推迟一两天旅行能否省钱。这个工具提供这方面的提示。前不久,我在搜索从纽约到坎昆的航班时,弹出一条消息说,如果把旅行日期调整几天,能省246美元。虽然该网站提供几乎所有航空公司的国际和国内航班信息,但是不包括西南航空(Southwest),所以你必须去这家公司自己的网站上查看它的机票价格日历。

To keep abreast of private sales and low fares (as well as hotel deals), you can search or sign up for alerts on Airfarewatchdog.com. Email alerts include low fares for a particular route that interests you, or all of the affordable round-trip flights departing from your local airport.


Because prices are constantly fluctuating, keep checking airline websites and Google Flights to see the latest fares. The ticket price you see before lunch may be different a couple of hours later.

因为价格经常变化,所以你要不断查看航空公司的网站和Google Flights,以了解最新票价。你在午饭前看到的价格可能跟几个小时后的不一样。

Even after you buy a ticket, you still have a chance to save. If you go to My.yapta.com/airline-refunds, you can sign up to receive free notifications if your ticket price drops. (TripIt Pro has a similar service though it’s part of an annual $49 membership.) With Yapta, if the price drop is greater than the cost of your airline’s change fee, you can call the airline and pocket the difference. If the price drops and you booked your ticket within 24-hours, you can simply cancel the ticket free of charge and rebook at the new, lower rate. And if the price on the ticket you purchased goes up? You have something even better: the satisfaction of knowing you nabbed a deal.

即便在买完机票之后,也有机会省钱。你可以去My.yapta.com/airline-refunds网站申请票价下跌的免费提醒(TripIt Pro也有类似的服务,不过它是49美元年费所含的一项服务)。如果你通过Yapta发现票价下降的钱数比改签费还多,那么你可以给航空公司致电改签,省出差价。如果是在预订后24小时内发现降价,可以免费退票,重新以较低的价格预订。那如果你买的机票涨价了呢?那就更好了:为捡着便宜而偷着乐吧。