快捷搜索: 纽约时报  疫情  抗疫  经济学人  中国  特朗普 

看脸的时代:带你学习各种face切换模式

看脸的时代里,什么样的脸最好看?英文里的face还真是百搭!Face都能和哪些词拼成不一样的脸?今天就带你各种face的切换模式走起~


1. Game face

Game face是美语的一种非正式表达。切换到game face,你的表情应该相当严肃、充满斗志,放出与人一较高下的范儿。例如:He was wearing his game face in the finals.(他在决赛中斗志昂扬。)


2. Poker face

还记得Lady Gaga唱的那首《Poker Face》吗?Poker face就是我们常说的“扑克脸”,意思是“面无表情、不露情绪”。例如: 纽约时报中英文网 http://www.qqenglish.com

-I never know whether the boss likes my work or not.
(我从来都不知道老板对我的工作满不满意。)

-Neither do I. He keeps a real poker face!
(我也是,他一向都面无表情!)


3. Long face

看到long face想起“卷福”的请举手!不过,long face不是脸长,而是“拉长脸、不高兴”。例如: Why the long face? (干吗拉着个脸?)。和long face看着近似的还有一款straight face,表示“没有表情的脸”,但多指“强忍住笑声或情绪,装出一副正经的样子”, 如:It was hard to keep a straight face.(想忍住不笑还挺难。)


4. Human face

如果说给某种东东放上一张人类的脸(put a human face on),意思就是要让这种东东更为人性化,有利于小伙伴们理解,更加接地气。而with a human face还可以表达某种事物考虑到了普通人的需要,例如:This was science with a human face.(这是人性化的科学。)


5. Baby face

长了一张可爱的娃娃脸,英文可以用baby face~ 例如:He has a baby face.(他有一张娃娃脸。)与baby相关的词组还有baby fat(婴儿肥),如:Amy’s face looks a bit plump with her baby fat.(艾米的脸圆鼓鼓的,有点婴儿肥。)


(来源:网络 编辑:丹妮)

网站部分信息来源于自互联网和网友上传,只为方便大家查询浏览,请自行核对信息的真实情况,本站将不承担任何责任!

您可以还会对下面的文章感兴趣:

  • 36小时环游新加坡
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 辞掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 改善健康也许很简单:每天少吃300卡
  • 地球也得上了空调病
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
       
    验证码: