快捷搜索: 诚信  善良  中国  纽约时报  自信  诚实 

弹劾调查关键证人承认向乌克兰传达“交换条件”

  Washington -- a key witness to the impeachment investigation gave congress important new evidence this week. In four pages of new testimony released on Tuesday, the U.S. ambassador to the European Union, Gordon sunderland, confirmed that he had told a senior Ukrainian official that the country might not receive U.S. military assistance unless it publicly promised to conduct the investigation President trump wants.

  华盛顿——弹劾调查的一位关键证人本周向国会提供了重要的新证据。在周二公布的四页新证词中,美国驻欧盟大使戈登·桑德兰证实,他曾告诉一名乌克兰高级官员,除非该国公开承诺进行特朗普总统想要的调查,否则可能不会获得美国的军事援助。

  New testimony confirmed that he had been involved in making offers to Ukraine, something he had not previously acknowledged. The issue is at the heart of the trump impeachment investigation, which has sparked allegations that Mr. Trump abused his power to obtain political support from foreign powers.

  新证词证实了他曾参与向乌克兰提出交换条件一事,他此前没有承认这一点。该问题是特朗普弹劾调查的核心,它引发了人们对特朗普滥用职权、从外国势力获取政治支持的指控。

  Mr. Trump has insisted that he did nothing wrong and had no quid pro quo with Ukraine.

  特朗普一直坚称自己没有做错任何事情,与乌克兰间也没有任何的交换条件。

  Sunderland's testimony provided several important new details. He offered a more robust description of his role in warning ukrainians that they needed to comply with demands for an investigation by giuliani, the President's personal lawyer. By early September, sunderland said, he was confident that military assistance and White House talks would be predated by Ukraine's commitment to those investigations.

  桑德兰的证词提供了几个重要的新细节。他对自己在警告乌克兰人他们需要遵从总统私人律师朱利安尼提出的调查要求中所扮演的角色提供了更为有力的描述。桑德兰说,到9月初,他已确信军事援助和白宫会谈将以乌克兰致力于进行那些调查为前提。

  Sunderland's additional testimony was significant because it was the first time that a senior person with direct contact with Mr. Trump had acknowledged that military aid to Ukraine had been used as leverage by the President to investigate his political opponents. Sunderland was a wealthy hotelier in Oregon who had donated to the trump campaign. It is hard to see him as a "Never Trumper" -- Mr Trump's charge against many of the officials who gave damaging testimony about the tongumen affair. So sunderland's more complete new testimony could complicate the republicans' task of defending the President from impeachment, unless they support trump's argument that demanding a political exchange from a foreign leader is not an "impeachable event."

  桑德兰的补充证词意义重大,因为这是与特朗普有直接接触的高级人士首次承认,对乌军事援助被当做总统调查其政治对手的筹码。桑德兰是俄勒冈州一位富有的酒店经营者,曾为特朗普的竞选活动捐款。他很难被认为是一个“永不特朗普者”(Never Trumper)——这是特朗普对许多就“通乌门“事件提供破坏性证词的官员提出的指控。因此,桑德兰更完整的新证词可能会使共和党捍卫总统免遭弹劾的任务变得更加复杂,除非他们支持特朗普的辩述,即要求外国领导人进行政治交换并不是“可弹劾的事件”。

  On Friday, the house committee also plans to schedule testimony from acting White House chief of staff mike mulvaney.

  周五,众议院委员会还计划安排代理白宫幕僚长麦克·马尔瓦尼作证。

网站部分信息来源于自互联网和网友上传,只为方便大家查询浏览,请自行核对信息的真实情况,本站将不承担任何责任!

您可以还会对下面的文章感兴趣:

  • 36小时环游新加坡
  • 辞掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 改善健康也许很简单:每天少吃300卡
  • 艺人高以翔录综艺猝死,“玩命”真人秀引发众怒
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
       
    验证码: