快捷搜索: 纽约时报  抗疫  疫情  武汉  经济学人  教育 

血压低多喝水,白天偶尔打盹也有好处

  江苏读者李女士问:都知道血压高要少吃盐,可是我血压低,饮食上要注意什么呢?

  Jiangsu reader ms li asks: know blood pressure is high want to eat salt less, but my blood pressure is low, what should notice on diet?

  血压低多喝水

  北京友谊医院营养科的营养学家史回答说:低血压的原因很多。建议首先在医院找出低血压的原因。

  Beijing friendship hospital nutrition department dietitian shi zhengli answer: there are many reasons for hypotension, the suggestion to the hospital to find out the cause of the disease.

  配合治疗方案的同时,患者可以在营养师的指导下,通过改变饮食避免低血压发生:第一,保证饮水量充足,每天目标摄入量为1.5~3升;

  At the same time, patients can avoid hypotension by changing their diet under the guidance of nutritionists. First, ensure adequate drinking water, and aim to consume 1.5 to 3 liters per day.

  第二,适当增加钠和咖啡因的摄入,比如适量喝咖啡和茶;

  Second, moderate increases in sodium and caffeine intake, such as moderate amounts of coffee and tea;<纽约时报中英文网 http://www.qqenglish.com/>

  第三,限制或不摄入酒精。

  Third, limit or avoid alcohol.

  此外,血压低的人还要避免一次性大量进食,遵循少吃多餐原则,且餐后不要立即运动或突然站立,以免加重不适。

  In addition, people with low blood pressure should also avoid large amounts of food at once, follow the principle of eating small meals more often, and do not immediately exercise or suddenly stand after meals, so as not to aggravate the discomfort.

  白天偶尔打盹也有好处

  瑞士研究人员发现,白天偶尔打盹关联较低的心脏病发作或中风风险。

  Swiss researchers have found that occasional daytime naps are associated with a lower risk of heart attack or stroke.<-->纽约时报中英文网 http://www.qqenglish.com<-->

  瑞士洛桑大学医院研究人员随访35岁至75岁的3462名研究对象超过5年,得出上述结论。

  Researchers at the university hospital in lausanne, Switzerland, followed 3,462 people aged 35 to 75 for more than five years.

  研究人员发现,相比白天从来不打盹的人群,每周中白天打盹一至两次、每次时间5分钟至1小时的研究对象心脏病发作、中风或心力衰竭的风险低48%。

  The researchers found that participants who napped once or twice a week for five minutes to an hour during the day had a 48 percent lower risk of heart attack, stroke or heart failure than those who never dozed during the day.

  不过,研究没有显示打盹频率更高或时间更长与心脏健康有关联。

  However, the study did not show a link between higher frequency or longer periods of napping and heart health.

  研究报告由最新一期英国心血管病学会《心脏》杂志刊载。

  The study is published in the latest issue of the British society of cardiology heart.

  不过,这项观察性研究只显示日间偶尔打盹关联心脏病发作较低风险,没能揭示两者之间因果关系。

  However, the observational study only showed a lower risk of heart attack associated with occasional daytime napping, and failed to reveal a causal link.

网站部分信息来源于自互联网和网友上传,只为方便大家查询浏览,请自行核对信息的真实情况,本站将不承担任何责任!

您可以还会对下面的文章感兴趣:

  • 36小时环游新加坡
  • 辞掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 改善健康也许很简单:每天少吃300卡
  • 从《老友记》到《早间新闻》,詹妮弗·安妮斯顿的新旅程
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
       
    验证码: