快捷搜索: 纽约时报  抗疫  疫情  经济学人  武汉  香港 

实用口语:“没钱了”的英文你只会no money?

  爱剁手的朋友是否经常手头拮据、钱包空空?这种财务状况,不能简单的用poor,no money来形容,下面就看看应该如何用英语表达吧。

  1.I'm broke

  这句话并不是直译的“我坏掉了”的意思,而是指我没钱了。因为broke用作形容词时,意为破产的。

  2.tighten one's belt

  到了勒紧皮带的地步,那就是钱包出现危机的情况了。

  例:You have to change your lifestyle and tighten your belt.

  你必须改变生活方式,节衣缩食。

  3.commit wallet homicide

  英语里对钱包空空的表述更强烈,钱包大失血,这肯定是破费了。

  例:He committed wallet homicide for his girlfriend.

  他为了女朋友,钱包大失血。

  4.as poor as a church mouse

  中世纪时,西方教堂里并没有食物,那里的老鼠啥都没有,只能挨饿。没有钱的你,就如同教堂里的老鼠,只能吃土。

  例:The first time he came here,he was as poor as a church mouse.

  他第一次来这里时一贫如洗。
网站部分信息来源于自互联网和网友上传,只为方便大家查询浏览,请自行核对信息的真实情况,本站将不承担任何责任!

您可以还会对下面的文章感兴趣:

  • 36小时环游新加坡
  • 辞掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 改善健康也许很简单:每天少吃300卡
  • 从《老友记》到《早间新闻》,詹妮弗·安妮斯顿的新旅程
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
       
    验证码: