快捷搜索: 纽约时报  抗疫  疫情  经济学人  武汉  香港 

美联社报道俄罗斯会监控你的tinder记录

  If you're dating and using Tinder in Russia, you should know that the Russian government is now asking the app to hand over user data, including chat logs, to state intelligence agencies, including the federal security service (FSB), according to the Associated Press.
  据美联社报道,如果你在俄罗斯约会并使用Tinder,你应该知道俄罗斯政府现在要求该应用程序向包括联邦安全局(FSB)在内的国家情报机构提交用户数据,包括聊天记录。
  It's not just Tinder. Apparently, the Russian communications regulator has a list of 175 online services operating in the country that are required to keep six months of user data–including DMs–to furnish to Russian authorities on demand.
纽约时报中英文网 www.qqenglish.com

  不仅仅是Tinder。显然,俄罗斯通信监管机构有一份在该国运营的175项在线服务的清单,这些服务需要保存6个月的用户数据(包括数据库),以便按需向俄罗斯当局提供。
  Failure to comply results in blocking, as LinkedIn recently found out. The AP reported that Zello, a voice messaging app popular with Russian truck drivers, was also blocked.
  正如领英(LinkedIn)最近发现的那样,不遵守规定会导致被屏蔽。据美联社报道,俄罗斯卡车司机常用的语音信息应用Zello也被屏蔽。
  The truck drivers had previously used it to mobilize protests against a new toll system in 2015.
  2015年,卡车司机曾用它来发动对新的收费系统的抗议。
  Authorities claimed that messaging app Telegram being used by extremists was also on the chopping block, but it's still available.
  当局称,极端分子使用的即时通讯应用Telegram也会被监管,但它仍然可用。
  Facebook Messenger and WhatsApp aren't on the list.
  Facebook Messenger和WhatsApp不在监管名单上。
网站部分信息来源于自互联网和网友上传,只为方便大家查询浏览,请自行核对信息的真实情况,本站将不承担任何责任!

您可以还会对下面的文章感兴趣:

  • 36小时环游新加坡
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 辞掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 改善健康也许很简单:每天少吃300卡
  • 从《老友记》到《早间新闻》,詹妮弗·安妮斯顿的新旅程
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
       
    验证码: