Li Na Overcomes 'Young Hingis'
China's top tennis player Li Na had a fight on her hands in Wednesday's second-round match against 16-year-old Belinda Bencic, a player she likened to tennis legend Martina Hingis.
It took a tie-break for Li Na, 31, to gain an advantage and ultimately beat her Swiss opponent (6-0, 7-6) with a backhand deep into the court, just out of Bencic's reach.
'She gave me a very tough time at the end of the second set,' Li said, commending Bencic's controlled shots. 'I'm just glad I could use my experience to win the match.'
A challenge for Li was studying up on her opponent, who was playing her first Grand Slam after winning two junior titles last year at Roland Garros and Wimbledon.
Bencic is coached by her father and occasionally by Hingis's mother, whose tennis school she started going to when she was four years old. Martina Hingis won five Grand Slams in the late 1990s, including the Australian Open three times.
Melbourne continued to swelter Wednesday, a day after temperatures hit 42.2 degrees Celsius (108 degrees Fahrenheit). Li, who put bags of ice around her neck during breaks, said she was lucky to play the first match of the day. Temperatures peaked at 5:45 p.m. Tuesday, during Lleyton Hewitt's five-set match with Andreas Seppi. 纽约时报中英文网 http://www.qqenglish.com
Li confirmed she had some doubts earlier this year about continuing her career after losing at the Aegon International tournament in the lead-up to Wimbledon. But her performance at Wimbledon, where she lost in the quarterfinals, helped turn things around.
'I cannot promise I will play another three or four years,' she said. 'But if I (am) still feeling healthy, I still love this sport, I will continue.'
在周三的澳网公开赛第二轮比赛中，中国网球选手李娜击败了16岁的瑞士选手本西奇(Belinda Bencic)。李娜赛后称本西奇的打法让她想起了网坛传奇人物辛吉斯(Martina Hingis)。
周三墨尔本持续高温，周二当地气温最高达到42.2摄氏度。在比赛间隙将冰袋围在脖子上降温的李娜说，她很幸运能够在当天第一个比赛。当地时间周二下午5:45分墨尔本气温达到最高点，当时休伊特(Lleyton Hewitt)与塞皮(Andreas Seppi)上演了一场五盘大战。