快捷搜索: 诚信  善良  中国  纽约时报  自信  诚实 

艺人高以翔录综艺猝死,“玩命”真人秀引发众怒

  BEIJING-The Chinese TV show "Follow Me" is well known for challenging athletes' physical limits. Athletes climbing high-rises, sliding down obstacle courses and hanging under wire ropes often excite screaming fans.

  北京——中国电视节目《追我吧》以挑战选手体能极限而闻名。竞技者攀登高楼,滑下障碍赛道,高悬在钢丝下,常常令尖叫的粉丝们大为兴奋。

  But this Wednesday, 35-year-old actor and model Gao Yixiang suddenly died while recording the show in the eastern city of Ningbo, China. The show has attracted much attention in China. The production team of "Follow Me" issued a statement on Wednesday saying that Gao Yixiang fainted while running, apparently due to a heart problem.

  但本周三,35岁的演员、模特高以翔在中国东部城市宁波录制该节目时突然死亡后,该节目在中国引起了人们的高度关注。《追我吧》的制作团队周三发表声明说,高以翔在奔跑时晕倒,显然是由于心脏问题。

  Born in Taiwan and raised in Canada, Gao Yixiang's death has caused a wave of anger on the Chinese Internet. Millions of people have criticized the entertainment industry for focusing on ratings at the expense of security.

  高以翔在台湾出生,在加拿大长大,他的去世在中国互联网上引发了一波愤怒浪潮,数百万人批评娱乐业以牺牲安全为代价,过于关注收视率。

  As of Wednesday night, Gao Yixiang's death was one of the most widely discussed topics on the Sina Weibo, a microblogging site with many users. This topic tag has been viewed hundreds of millions of times.

  截至周三晚,高以翔的死亡是用户众多的微博网站新浪微博上最广为讨论的话题之一,这个话题标签的浏览量已达数亿人次。

  You have no heart, a Weibo user said to the show's production team.

  “你们没有心,”一名微博用户对该节目的制作组说。

  Some people have called for boycotting Zhejiang TV, a state-owned television station that broadcasts the show. Some people also believe that the government should strictly monitor reality shows, including "Follow Me," and point out other cases of casualties in reality shows.

  有人呼吁抵制播放该节目的国有电视台浙江卫视。还有人认为,政府应该对包括《追我吧》在内的真人秀节目进行更严格的监管,还指出了真人秀节目中发生的其他伤亡案例。

纽约时报中英文网 www.qqenglish.com

  The awareness of the program's safety precautions is also too poor, the famous actor and director Xu Wei wrote on Weibo. "Absolutely responsible!"

  “节目的安全防范意识也太差了,”著名演员、导演徐峥在微博上写道。“绝对要负责啊!”

  Reality shows have become very popular in China in recent years, especially online. A news report from the official news agency Xinhua last year stated that the number of reality TV shows on the streaming platform reached 385 in 2018, double the number from 2017.

  真人秀节目近年来在中国非常受欢迎,尤其是在网上。官方通讯社新华社去年的一篇新闻报道称,流媒体平台上的真人秀节目数量在2018年已达到385个,比2017年增加了一倍。

  Even by the standards of the reality show, this year ’s first season of “Follow Me” has broken the boundaries. This show invites actors and ordinary people to participate in various sports challenges, often to the point of exhaustion.

  即使以真人秀节目的标准来衡量,今年开播第一季的《追我吧》也突破了界限。这个节目邀请演员和普通人参加各种各样的体育挑战赛,经常到让人筋疲力尽的地步。

  The excitement of a thrilling moment is the main content of the show, and the shooting scene is usually the urban area of ??Ningbo at night. In a recent episode, a professional boxer fell into a ball pit and struggled out with the attention of his teammates.

  使人热血沸腾的兴奋时刻是节目的主要内容,拍摄现场通常是夜间的宁波市区。在最近的一集里,一名职业拳击运动员掉进了一个球坑,在队友的注视下挣扎着爬了出来。

纽约时报中英文网 http://www.qqenglish.com

  According to a statement from the show group on Wednesday, Gao Yixiang suddenly fainted while filming the ninth episode of "Follow Me." The show team said that the medical staff at the scene tried to treat him but was unsuccessful. Gao Yixiang was rushed to the hospital where he was pronounced dead.

  据节目组周三早些时候的声明,高以翔在拍摄《追我吧》第九集时突然晕倒。节目组说,现场的医务人员试图对他进行救治,但未成功,高以翔被送往医院,并在那里被宣布死亡。

  We are extremely distressed and extremely sad! The statement said.

  “我们感到无比痛心和万分悲伤!”声明说。

  On Wednesday, a person answering the phone at Zhejiang Satellite TV said he could not find anyone who could comment on what happened.

  周三,浙江卫视接听电话的人表示,找不到能对所发生的事情发表评论的人。

  Gao Gao is famous for his role as a model for Louis Vuitton and his role in many film and television works. In the national version of "Toy Story 3" released in Taiwan in 2010, Ken had been dubbed for Barbie's partner.

  高以翔因给路易威登(Louis Vuitton)当模特,以及在多部影视作品中扮演的角色出名。2010年在台湾上映的国语版《玩具总动员3》中,曾为芭比的搭档肯配音。

  Gao Yixiang has a group of loyal fans in mainland China, with more than 5.7 million followers on Weibo. He is best known for playing a disabled architect in the soap opera "Meet Wang Lichuan."

  高以翔在中国大陆有一群忠实的粉丝,微博上的粉丝数超过570万。他以在肥皂剧《遇见王沥川》中饰演一名残疾建筑师而闻名。

  Gao Yixiang's brokerage firm JetStar Entertainment confirmed his death on Wednesday.

  高以翔的经纪公司捷星娱乐(JetStar Entertainment)周三证实了他死亡的消息。

  (He) left us unfortunately, Jetstar said in a statement on Weibo. "We were shocked and saddened, so far we can't accept it!"

  “(他)不幸离开了我们,”捷星在微博上发表的声明说。“令我们震惊且悲痛万分,至今无法接受!”

  Gao Yixiang recently posted photos of attending a charity dinner and playing tennis with actor Adam Sandler on his Instagram account.

  高以翔最近曾在自己的Instagram账户上发过参加慈善晚宴,以及与演员亚当·桑德勒(Adam Sandler)打网球的照片。

  "Everyone can make a difference," he wrote in a July post, "as long as you persist."

  “每个人都能有所作为,”他在今年7月的一个帖子中写道,“只要持之以恒。”

网站部分信息来源于自互联网和网友上传,只为方便大家查询浏览,请自行核对信息的真实情况,本站将不承担任何责任!

您可以还会对下面的文章感兴趣:

  • 36小时环游新加坡
  • 辞掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 改善健康也许很简单:每天少吃300卡
  • 艺人高以翔录综艺猝死,“玩命”真人秀引发众怒
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
       
    验证码: