快捷搜索: 诚信  善良  中国  纽约时报  自信  诚实 

《纽约时报》2019年度十大好书

  Disappearing Earth

  《消失的土地》(Disappearing Earth)

  By Julia Phillips

  茱莉亚·菲利普斯(Julia Phillips)著

  In the first chapter of this confident debut, two young girls disappeared, bringing a huge impact to this small town on the edge of the remote Kamchatka Peninsula. The following novels consist of a series of overlapping stories that tell the story of the effects of their disappearance on many women. Each plot-rich story advances the narrative for a month, revealing how women in Kamchatka have been hit by this criminal act on a personal, cultural and emotional level.

  在这本自信的处女作的第一章中,两个年轻的女孩消失了,给这个坐落在遥远堪察加半岛边缘的小镇带来了巨大冲击。接下来的小说由一系列相互交叠的小故事组成,讲述了她们的失踪给许多女人造成的影响。每一个情节丰富的故事都将叙事向前推进一个月,揭示了堪察加的女人们如何在个人、文化和情感层面受到这起犯罪行为的打击。

  TopThe Topeka School

  《托皮卡学校》(The Topeka School)

  By Ben Lerner

  本·勒纳(Ben Lerner)著

  This is Lerner's exciting third novel. Following "Leaving the Atocha Station" and "10:04", this book presents an extremely American style of broadness, from parenting to childhood, from harmful machoism to cunnilingus Details, from Freud's Oedipus complex to Tupac's "All Eyez on Me", are all-inclusive. Adam Gordon became the protagonist again, but this time as a high school debate star, and mainly in the third person. His parents, a psychologist, and a former classmate with a cognitive deficit and a stark contrast to Adam's talent received the same length. Lerner's early novels still question art and authenticity; but Adam's lack of faith has now expanded into a symptom of a nation's belief crisis. The feeling of an orchestral arrangement by a composer, the range of a ventral performer, and a delicate national harmony have always depended on Lerner. However, the last item has never before been used so cheerfully and has never so evoked the foamy texture of late Clintonism.

  这是勒纳令人振奋的第三部小说。继《离开阿托查车站》(Leaving the Atocha Station)和《10:04》之后,本书展现了一种极为美国式的宽广,从为人父母到童年,从有害的大男子主义到舔阴的细节,从弗洛伊德的俄狄浦斯情结到图派克(Tupac)的《都看着我》(All Eyez on Me),无所不包。亚当·戈登(Adam Gordon)再度成为主人公,但这次是作为高中辩论明星,而且主要是以第三人称出现。他的心理学家父母,以及一个有认知缺陷、和亚当的天赋形成鲜明对比的前同学,得到了同等的篇幅。勒纳早期小说对艺术和真伪的质疑依然存在;但是亚当的信仰缺失如今已经扩展成一个国家信仰危机的症状。一名作曲家对管弦乐编曲的感觉,一个腹语表演者的音域,以及一种细腻的民族和谐,一直都是勒纳所倚仗的。然而,最后一项此前从未如此欢快地被大量使用,也从未如此深情地唤起过晚期克林顿主义的泡沫质感。

  Exhalation

  《呼气》(Exhalation)

  By Ted Chiang

  特德·姜(Ted Chiang)著

  This collection includes nine beautiful short stories, several of which explore the major consequences of time travel. Reading them is like sitting with a friend for dinner, during which he explains scientific theories to you, without condescending. Every thoughtful, elegantly-conceived story raises a philosophical question; after an extraordinary journey, Ted Ginger structured these 9 stories into a mellow conversation.

  这本合集收录了九个美丽动人的短篇小说,其中好几篇都探讨了时间旅行的重大后果。阅读它们就像和一位朋友坐在一起吃饭,席间他向你解释科学理论,毫无居高临下之态。每一个深思熟虑、构思优雅的故事都提出了一个哲学问题;在经历了一段非凡的旅程后,特德·姜将这9则故事构织成了一场圆融的谈话。

  LLost Children Archive

  《失踪儿童档案》(Lost Children Archive)

  By Valeria Luiselli

  瓦莱丽娅·鲁塞利(Valeria Luiselli)著

  The third novel by the Mexican writer-and her first English novel-is set in a crisis: children cross the border, face death, be detained, and deported without a guardian . The novel centers on a couple and their two children (both without a name) who are traveling along the road from New York City to the Mexican border; while conducting independent ethnographic research, the couple's marriage is taking place On the brink of collapse, the woman tried to help a Mexican immigrant find her daughter who was missing while trying to cross the border. Russell's talent for writing aroused anger and pity, but what would people do after reading such a novel? Russellie is extremely sensitive to these doubts, and she brings a metaphorical, self-reflective, and experimental book about both storytellers and missing children. 纽约时报中英文网 http://www.qqenglish.com

  这位墨西哥作家的第三部小说——也是她的第一部英文小说——以一场危机为背景展开:孩子们穿越边境,面临死亡,被拘禁,在没有监护人陪伴的情况下被驱逐出境。小说以一对夫妇和他们的两个孩子(都没有名字)为中心,他们正沿着从纽约市到墨西哥边境的公路旅行;在进行独立的人种学研究的同时,这对夫妇的婚姻正处于崩溃的边缘,女人试图帮助一名墨西哥移民找到她在试图越过边境时失踪的女儿。鲁塞利的写作才华激起了愤怒和怜悯,但读了这样一部小说之后,人们会怎么做呢?鲁塞利对这些疑虑极为敏感,她带来了一本充满暗喻、自我反思与实验性的书,既是关于故事讲述者,也是关于失踪的儿童。

  Night Boat to Tangier

  《开往丹吉尔的夜船》(Night Boat to Tangier)

  KKevin Barry

  凯文·巴里(Kevin Barry)著

  You wouldn't expect to encounter sharp lyrical texts or lamentable philosophy at a desolate ferry terminal off the coast of Spain, but since Barry's novel has two Irish gangster anti-hero characters, both have been shown a lot, while also Tells vulgar and interesting stories, evokes many painful memories. Their lives have become so intertwined that the young woman they wait for can become a family for both of them. Will she show up? Do they really care? Their joke is a shield against darkness, a witty new version of Waiting for Godot.

  你不会想到在西班牙海岸一个荒凉的渡轮码头遭遇锐利的抒情文字或悲叹的哲学,但由于巴里的小说中有两个爱尔兰黑帮反英雄人物,两者都得到了不少展现,与此同时还讲述了粗俗有趣的故事,唤起许多痛苦的回忆。他们的生活已经变得如此紧密地交织在一起,以至于他们等待的年轻女子可以成为他们两人的家人。她会露面吗?他们真的很在意吗?他们的玩笑是抵御黑暗的盾牌,一部《等待戈多》的诙谐新版本。

  S Say Nothing

  《什么都不说》(Say Nothing)

  Patrick Patrick Radden Keefe

  帕特里克·拉登·基夫(Patrick Radden Keefe)著

  In 1972, the masker broke into a 38-year-old widow and mother of 10 children, Jean McConville, at her home in Belfast and dragged her out. In this elaborate book--with a fine pace like a novel--Kivf uses the murder of McConnell as a prism to tell the history of the unrest in Northern Ireland. He interviewed people on both sides of the conflict, turning the tragic destruction and wear and tear of that era into a searing, gripping legend.

  1972年,蒙面者闯入38岁的寡妇、10个孩子的母亲珍·麦康维尔(Jean McConville)在贝尔法斯特的家中,将她拖了出来。在这本精心叙述的书中——步调精巧犹如小说——基夫以麦康维尔谋杀案为棱镜,讲述了北爱尔兰动乱的历史。他采访了冲突双方的人,把那个时代的悲剧性破坏和损耗变成了一个灼热的、扣人心弦的传奇故事。<-->纽约时报中英文网 http://www.qqenglish.com<-->

  The Club

  《俱乐部》(The Club)

  Leo Damrosch

  利奥·达姆罗施(Leo Damrosch)

  British painter Joshua Reynolds just wanted to please his depressed friend Samuel Johnson. Who knew that his proposed Friday night chat at the Turk ’s Head Tavern in London would eventually attract almost all British leaders at the end of the 18th century? Damrosch brings the awesome personalities of The Club—smart minds, witless saliva, gentle friendship—to lively lives, presenting indelible portraits: Johnson and Renault , Edmund Burke, Adam Smith, actor David Garrick, historian Edward Gibbon, and of course Johnson's loyal Biographer James Boswell: "A group of geniuses with few or even no one."

  英国画家约书亚·雷诺兹(Joshua Reynolds)只是想让他情绪低落的朋友塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)高兴起来。谁知道他提议的周五晚上在伦敦土耳其人头酒馆(Turk’s Head Tavern)举行的夜聊会,最终会吸引18世纪末英国几乎所有的领袖人物?达姆罗施将《俱乐部》里令人敬畏的个性——聪明的头脑、机智的口水战、温柔的友情——带到生动的生活中,呈现出一幅幅不可磨灭的肖像:约翰逊和雷诺兹、埃德蒙·伯克(Edmund Burke)、亚当·斯密(Adam Smith)、演员大卫·加里克(David Garrick)、历史学家爱德华·吉本(Edward Gibbon),当然还有约翰逊忠诚的传记作者詹姆斯·鲍斯威尔(James Boswell):“一群很少甚至无人能及的天才”。

  The Yellow House

  《黄房子》(The Yellow House)

  By Sarah M. Broom

  萨拉·M·布鲁姆 (Sarah M. Broom)著

  In her extraordinary and fascinating debut, Bloom surpassed the basic expectations of a memoir and created a literary form that combines entertainment and creativity. Partly oral history, partly urban history, and partly a compliment to past lifestyles, The Yellow House is a comprehensive complaint of greed, discrimination, apathy, and poor urban planning, and it is these that led to her house from the map disappear. Tracking East New Orleans (a "50 times larger area of ??the French Quarter" but nowhere to be found on most tourist maps, with sporadic properties neglected by white people) The history of a family, from the 1960s to Cartery Hurricane Na, the book immediately became a must-read text, examining the past, present, and future of New Orleans and the entire United States.

  在她非凡、引人入胜的处女作中,布鲁姆超越了对一本回忆录的基本期待,创造了一种娱乐和创造性相融合的文学形式。部分是口述历史,部分是城市历史,部分是对过去生活方式的赞美,《黄房子》是对贪婪、歧视、冷漠和糟糕的城市规划的全面控诉,正是这些导致她家的房子从地图上消失。追踪新奥尔良东部(一片“有法国区50倍大的区域”,大多数旅游地图上却无处可寻,其中有零星被白人忽略的房产)一个家庭的历史,从上世纪60年代到卡特里娜飓风,本书立刻成为了一部必读文本,审视着新奥尔良市乃至整个美国的过去、现在和未来。

  No No Visible Bruises

  《无可见挫伤》(No Visible Bruises)

  Ra Rachel Louise Snyder

  雷切尔·路易斯·斯奈德(Rachel Louise Snyder)著

  In his book, Mr. Snyder covered in detail what the World Health Organization calls "epidemic global health problems." In the United States alone, more than half of the women murdered were killed by current or former partners; domestic violence is irrespective of class, religion and race. Snyder exposed the widespread myth (the restraint is the answer, the abuser never changes), and emotionally described the life (and death) of people on both sides of the equation. Instead of giving simple answers, she provided a wealth of information, which was a hope in itself.

  斯奈德在书中详尽报道了世界卫生组织所称的“流行病式的全球健康问题”。仅在美国,半数以上被谋杀的女性是被现任或前任伴侣杀害的;家庭暴力不分阶级、宗教和种族。斯奈德揭露了普遍存在的迷思(限制令是答案,施虐者从不改变),并动情地描写了等式两边的人的生活(和死亡)。她没有给出简单的答案,而是提供了丰富的信息,这些信息本身就是一种希望。

  Midnight in Chernobyl

  《切尔诺贝利的午夜》(Midnight in Chernobyl)

  Adam Higginbotham

  亚当·希金博特姆(Adam Higginbotham)著

  Higginbotham's wonderful description of the Chernobyl nuclear power plant explosion in April 1986 belongs to the rare scientific book that reads like a thrilling thriller. The story is full of vivid details and deeply-characterized characters, from which you can see shocking incompetence, mistakes one by one, and misjudgments one after another, which ultimately leads to inevitable disasters that change history.

  希金博特姆对1986年4月切尔诺贝利核电站爆炸的精彩描述,属于那种读来像紧张冲突不断的惊悚小说的罕见科技图书。故事充满生动的细节和深入刻画的人物性格,从中可以看到令人震惊的无能,一个接一个的错误,一个接一个的误判,最终导致了不可避免的、改变历史的灾难。

网站部分信息来源于自互联网和网友上传,只为方便大家查询浏览,请自行核对信息的真实情况,本站将不承担任何责任!

您可以还会对下面的文章感兴趣:

  • 36小时环游新加坡
  • 辞掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 改善健康也许很简单:每天少吃300卡
  • 艺人高以翔录综艺猝死,“玩命”真人秀引发众怒
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
       
    验证码: